BBUWOO'S [ LIKE UNIX ] WORLD Home > Poem > Yeats > Lake  

HOME
WHAT's BBUWOO?
LInux AnNyung
Open Source
    GitHUB
    GitHUB (for PHP)
LECTURE
MINI LECTURE
QnA BOARD
ENGLISH POEM

The Lake Isle of Innisfree

I will arise and go now, and go to Innisfree,
And a samll cabin build there, of clay and wattles made;
Nine bean-rows will I have there, a hive for the honey-bee,
And live alone in the bee-loud glade.

And I shall have some peace there, for peace comes dropping slow,
Dropping from the veils of the morning to where the cricket sings;
There midnight;s all a glimmer, and noon a purple golw,
And evening full of the linnet's wings.

I will arise and go now, for always night and day
I hear lake water lapping with low sounds by the shore;
While I stand on the roadway, or on the pavements grey,
I hear it in the deep heart's core.



 

나는 이제 일어나 가야지, 이니스프리로 가야지,
거기에 나뭇가지를 엮어 진흙을 발라 작은 오두막을 짓고
아홉개의 콩이랑과 벌꿀집을 하나 가져야지,
별이 붕붕대는 숲속에서 홀로 남으리.

그리고 난 거기서 약간의 평화를 느낄수 있으려니, 평화는 아침의 베일로
부터 귀뚜라미 우는 곳으로 천천히 떨어져 내려온다;
그곳은 한밤이 모두 빛나고, 정오는 자주빛으로 불타오르며,
저녁은 홍방울새 날개짓으로 가득하구나.

난 이제 일어나 가야지, 낮이나 밤이나 항상 강가에서
호수물이 철석 거리는 낮은 소리를 들을수 있기 때문에;
내가 차도 도는 회색 인도위에 서있는 동안에도
난 가슴속 깊이 그 소릴 듣노라.



 Home > Poem > Yeats > Lake

Copyright 1997-2024 JoungKyun Kim 
LAST MODIFIED: 2017/01/18